Арейла (СИ) - Страница 42


К оглавлению

42

Было довольно забавно наблюдать, как неуверенно мнется этакий крупный детинушка, словно его смущает сама необходимость разговаривать со мной.

— О ничего такого, просто осматриваюсь. Но, пожалуй, уже хватит на этом. Не подскажите милейший, где я могу найти княгиню?

Мое непривычное обращение собеседника еще сильней смутило, хотя казалось, куда уж больше. И только тогда я сообразила, что парнишка‑то довольно молод. Большой, зеленый и клыкастый, попробуй тут угадай, сколько им на самом деле лет этим оркам. Между прочим, тут же осенило меня, а у Раша‑то тоже так и не спросила, сколько ему лет. Ну не безобразие ли? Замуж вышла, а таких важных вещей не знаю.

Провожать меня к покоям княгини отрядили все того же парня. Бедняга, кажется, рад бы был сбежать от меня, а не выполнять эту почетную обязанность. Не иначе совсем подросток. А по габаритам так и не скажешь.

* * *

— Доброе утро, Диана.

— Доброе, леди Найриль, — отвечаю, с интересом разглядывая княгиню. Она делала то же самое в ответ.

При первом знакомстве она показалась мне тихой домашней женщиной, из тех, что любят свою семью, посвящают им свою жизнь, но сами по себе мало чем интересны. Тогда я слишком мало знала о традициях орков, чтобы понимать, такая женщина просто не удержалась бы на троне, даже если муж и сын тоже беззаветно ее любят. Но вот как с ней теперь говорить понятия не имею, я практически ничего не знаю об этой женщине, ни характера не привычек. Вот не до того нам было с Рашем чтобы о его матери разговаривать. Даже не знаю, как она ко мне относится, хотя причину для неприязни я вчера предоставила. С точки зрения любой матери я должна гордиться оказанной честью, а не устраивать скандалы. А мне ведь с ней надо как‑то отношения налаживать. Остается надеяться на ее ум и великодушие.

— Ты что‑то хотела, Диана? — к счастью свекровь избавила меня от необходимости придумывать, как начать разговор. — Проходи, присаживайся.

— О, ничего особенного, я всего лишь хотела узнать, чем положено заниматься супруге наследника престола. Раш посоветовал обратиться к вам. Видите ли, я ужасно не люблю скучать без дела, — чувствую себя так словно иду по тонкому льду, или на очередном ненавистном приеме, где приходится плести словестное кружево и не дать очередной «доброжелательнице» больно ужалить.

— Полагаю, для начала тебе следует выучить наш язык и традиции, — ответила она почти теми же словами что и Раш. — Сейчас тебе простят незнание многих вещей, но будущая княгиня не может пренебрегать тем, чем живет ее народ. Да и полагаться только на амулет переводчик… непредусмотрительно.

Даже спорить не буду, в данном случае она полностью права. Незнание традиций может привести к серьезным неприятностям, в этом я уже убедилась, а амулет — переводчик легко сломать или потерять. Но…

— К тому же, прости Диана, но тебе следует подучиться бою на ножах.

— Хм? — начиная разговор, мы устроились на невысоком топчане рядом с приземистым столиком, и княгиня собственноручно разлила по пиалам ароматный травяной напиток, так что сейчас вопрос я могла обозначить лишь мимикой, ибо наслаждалась изумительным и совершенно незнакомым вкусом.

— Твоя вчерашняя победа была более чем убедительной, да и выступление моего сына остудит горячие головы на первое время, — леди Найриль чуть заметно улыбнулась. — Но рано или поздно тебя вызовут вновь. И лучше если ты будешь побеждать традиционными методами, а твое необычное оружие оставишь на крайний случай.

Что ж, надо признать, тут она тоже права.

— Еще шагвар?

— Спасибо, — я с удовольствием подставила пиалу под глиняный чайничек. — И все же, я понимаю, что учиться необходимо, но мне бы хотелось занятие и для души. Пусть не сейчас, а чуть позже. К тому же у меня наверняка должны быть какие‑то обязанности.

— Об обязанностях говорить пока преждевременно, для начала тебе все же стоит освоиться, изучить наш быт и культуру. А потом я надеялась, что ты возьмешь на себя курирование торговли с Империей.

— О! — я заинтересованно подалась вперед, машинально подставляя пиалу под новую порцию отвара. — Так вы торгуете?

— Ну, разумеется, все торгуют. Но это очень дорого и перечень доступных товаров ограничен. Порталы между нашими мирами имеют существенное ограничение грузоподъемности, ты должно быть это знаешь. К тому же вашу технику, за редким исключением, брать не стоит, она работает лишь до первого оказавшегося рядом сердитого мага.

Эта тема меня вдруг чрезвычайно заинтересовала. Торговля с Империей, постоянная связь! А, между прочим, титула и капиталов меня никто не лишал, о таком меня бы уведомили письмом, собственноручно подписанным императором. От открывшихся перспектив голова кругом! Впрочем, уже спустя минуту, вынырнув из внезапной эйфории, я слегка поумерила пыл. Это только на первый взгляд все замечательно, а если немного задуматься… Я же говорила, что в Империи даже нижнее белье с наноботами? Конечно, если они не будут работать, одежда не перестанет быть просто одеждой, просто без дополнительных функций вроде климат контроля или самоочищения. Но это не отменяет тот факт, что в империи почти не производят товаров, которые можно адекватно использовать на этой планете.

Однако идет активная торговля, об этом я на самом деле знала еще даже когда понятия не имела, что когда‑нибудь окажусь на Арейле. Что везут отсюда даже дети в Империи знают, магию во всех видах, амулеты и артефакты, разнообразные снадобья и чудодейственные эликсиры. А так же редкие сплавы которые можно создать только с помощью магии.

42